index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 325

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 325 (TX 2012-05-06, TRde 2012-05-06)



§ 2'
4
--
4
B
Vs. I 5' [ ... ]x an-da-an SIG5-ya-ta
5
--
[ ... ] ešat
5
B
Vs. I 6' [ ... ]x (Rasur) e-ša-at
6
--
[ ... ] andan [ ... ]
6
B
Vs. I 7' [ ... ]x an-da-an Vs. I 8' [ ... ]
7
--
7
B
Vs. I 8' [Ú-U]L-wa-at-ta
8
--
8
B
Vs. I 9' [ ... ]x NÍT[A? ... ]x SIG5-in Vs. I 10' [ ... ]
9
--
9
B
Vs. I 10' [ ... ]x ki-i n[i- ... ]-et
10
--
[ ... ]
10
B
Vs. I 11' [ ... ]
11
--
11
B
§ 2'
4 -- [ ... ] in ... wurde gut.
5 -- [ ... ] ... saß (...)
6 -- [ ... ] in ...
7 -- [ ... ] dir/dich [nich]t [ ... ]
8 -- [ ... ] ... männli[ch- ... ] ... gut [ ... ]
9 -- [ ... ]-te ... dieses ...
10 -- [ … ]
11 -- „[je]tzt? [ ...? ]“
Nach Kollation am Foto beträgt der Abstand (abgebrochene Oberfläche) zwischen den gejointen Stücken in dieser und den nächsten Zeilen etwa 5 Zeichen.

Editio ultima: Textus 2012-05-06; Traductionis 2012-05-06